i18n: complete internationalization for provider and usage query panels
- Add 45+ new translation keys for usage query and usage script features - Fix duplicate provider object in translation files that caused missing translations - Remove all hardcoded Chinese text and defaultValue fallbacks from components - Add proper translations for: * Usage footer (query status, plan usage display) * Usage script modal (script editor, validation, test controls) * Provider forms (basic fields, endpoints, model selectors) * Provider dialogs (add/edit hints and titles) Modified 16 files: - 2 translation files (zh.json, en.json) - 14 component files (removed defaultValue, added t() calls) All UI text now properly supports Chinese/English switching.
This commit is contained in:
@@ -68,15 +68,11 @@ export function CodexFormFields({
|
||||
{shouldShowSpeedTest && (
|
||||
<EndpointField
|
||||
id="codexBaseUrl"
|
||||
label={t("codexConfig.apiUrlLabel", { defaultValue: "API 端点" })}
|
||||
label={t("codexConfig.apiUrlLabel")}
|
||||
value={codexBaseUrl}
|
||||
onChange={onBaseUrlChange}
|
||||
placeholder={t("providerForm.codexApiEndpointPlaceholder", {
|
||||
defaultValue: "https://api.example.com/v1",
|
||||
})}
|
||||
hint={t("providerForm.codexApiHint", {
|
||||
defaultValue: "Codex API 端点地址",
|
||||
})}
|
||||
placeholder={t("providerForm.codexApiEndpointPlaceholder")}
|
||||
hint={t("providerForm.codexApiHint")}
|
||||
onManageClick={() => onEndpointModalToggle(true)}
|
||||
/>
|
||||
)}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user