fix: update readme

This commit is contained in:
Gabe
2025-10-13 00:54:02 +08:00
parent bfce9b525a
commit 0ab734d1a5
8 changed files with 94 additions and 167 deletions

View File

@@ -9,6 +9,7 @@ After a period of intermittent development, the planned features for the new ver
* The automatic text detection mode enables complete translation for the vast majority of websites without the need to write specific rules.
* The previous manual rule mode has been retained for meticulous optimization on specific websites.
* Supports rich text translation, preserving links and other text styles from the original content as much as possible.
* Optimize the display effect of showing only translated text (hiding original text).
* **API Refactoring:**
* Supports adding and deleting an arbitrary number of APIs.
@@ -16,6 +17,7 @@ After a period of intermittent development, the planned features for the new ver
* Supports the built-in Chrome AI translation API, enabling AI-powered translation without an internet connection.
* Supports AI contextual conversation memory to enhance translation quality.
* All APIs support advanced features such as hooks and custom parameters.
* Added support for Azure AI translation interface.
* **Optimized YouTube Subtitle Support:**
* Supports translating video subtitles with any translation service and displaying them bilingually.
@@ -52,24 +54,36 @@ A simple, open source [bilingual translation extension & Greasemonkey script](ht
- [x] Thunderbird
- [x] Supports multiple translation services
- [x] Google/Microsoft
- [x] Baidu/Tencent/Volcengine
- [x] OpenAI/Gemini/Claude/Ollama/DeepSeek/CloudflareAI
- [x] Tencent/Volcengine
- [x] OpenAI/Gemini/Claude/Ollama/DeepSeek/OpenRouter
- [x] DeepL/DeepLX/NiuTrans
- [x] BuiltinAI/AzureAI/CloudflareAI
- [x] Custom translation interface
- [x] Covers common translation scenarios
- [x] Web bilingual translation
- [x] Input box translation
- [x] Seletction translation
- [x] Open the translation box on any page
- [x] Favorite Words
- [x] Mouseover translation
- [x] YouTube subtitle translation
- [x] Support for various translation effects
- [x] Customizable text recognition and full-text translation
- [x] Customizable translation styles
- [x] Support for rich text translation and display
- [x] Support for displaying only the translated text (hiding the original text)
- [x] Advanced translation API features
- [x] Aggregate and send translated texts in batches
- [x] AI contextual conversation memory
- [x] Customizable AI terminology dictionary
- [x] AI-powered subtitle segmentation and translation
- [x] Customizable hooks and parameters
- [x] Cross-client data synchronization
- [x] KISS-Workercloudflare/docker
- [x] WebDAV
- [x] Custom translation rules
- [x] Rule subscription/rule sharing
- [x] Customized terminology
- [x] Custom translation style
- [x] Custom shortcut keys
- `Alt+Q` Toggle Translation
- `Alt+C` Toggle Styles
@@ -82,7 +96,7 @@ A simple, open source [bilingual translation extension & Greasemonkey script](ht
> Note: For the following reasons, it is recommended to use browser extensions first
>
> - Browser extensions have more complete functions (local language recognition, context menu, etc.)
> - Browser extensions have more complete functions (subtitle translation, local language recognition, context menu, etc.)
> - Grease Monkey script will encounter more usage problems (cross domain issues, script conflicts, etc.)
- [x] Browser extension
@@ -91,9 +105,9 @@ A simple, open source [bilingual translation extension & Greasemonkey script](ht
- [x] Orion (iOS)
- [x] Edge [Installation address](https://microsoftedge.microsoft.com/addons/detail/%E7%AE%80%E7%BA%A6%E7%BF%BB%E8%AF%91/jemckldkclkinpjighnoilpbldbdmmlh?hl=zh-CN)
- [x] Firefox [Installation address](https://addons.mozilla.org/zh-CN/firefox/addon/kiss-translator/)
- [x] Safari
- [x] Safari (Mac)
- [x] Safari (iOS)
- [ ] Safari
- [ ] Safari (Mac)
- [ ] Safari (iOS)
- [x] Thunderbird [Download address](https://github.com/fishjar/kiss-translator/releases)
- [x] GreaseMonkey Script
- [x] Chrome/Edge/Firefox ([Tampermonkey](https://www.tampermonkey.net/)/[Violentmonkey](https://violentmonkey.github.io/)) [Installation link](https://fishjar.github.io/kiss-translator/kiss-translator.user.js)
@@ -109,9 +123,6 @@ A simple, open source [bilingual translation extension & Greasemonkey script](ht
- Community subscription rules: [https://github.com/fishjar/kiss-rules](https://github.com/fishjar/kiss-rules)
- Provides the latest and most complete list of subscription rules maintained by the community.
- Help with rules-related issues.
- Translation interface agent: [https://github.com/fishjar/kiss-proxy](https://github.com/fishjar/kiss-proxy)
- If you encounter network problems when accessing a certain translation interface, this proxy service may help you.
- Deploy and manage by yourself.
## Frequently Asked Questions
@@ -119,9 +130,8 @@ A simple, open source [bilingual translation extension & Greasemonkey script](ht
You can achieve this through `Rules Setting` with the following methods:
- Personal Rules: RULES-> Global Rule -> Translate Switch -> Disaabled
- Subscription Rules: SUBSCRIBE -> Select the third option `kiss-rules-off.json`
- Override Subscription Rules: OVERWRITE -> Translate Switch -> Disaabled
- Global Rule -> Translate Switch -> Disaabled
- Subscription Rules: Select the third option `kiss-rules-off_v2.json`
- Add a Personal Rule for a Specific Website: Translate Switch -> Disaabled
### How to Set Keyboard Shortcuts
@@ -131,35 +141,16 @@ Set this in the extension management page, for example:
- chrome [chrome://extensions/shortcuts](chrome://extensions/shortcuts)
- firefox [about:addons](about:addons)
### How to Turn Off Selection Translation
Set this in the `Rules Setting`: RULES -> Global Rule -> If translate selected -> Disable
### How to Set it to Show Only the Translation
Set this in the `Rules Setting`: RULES -> Global Rule -> Show Only Translations -> Enable
### How to Set Mouse Hover Translation
Set this in the `Rules Setting`: RULES -> Global Rule -> TTrigger Mode
### Why are some web pages not fully translated?
This extension's webpage translation is based on CSS selectors. Generic rules cannot adapt to all websites, and sometimes you need to manually add site-specific rules. If you don't know how to write rules, you can seek help here:
https://github.com/fishjar/kiss-rules/issues
`Rules Setting`: Show Only Translations -> Enable
### What is the priority order of rule settings?
Personal Rules > Override Subscription Rules > Subscription Rules > Global Rules
Personal Rules > Subscription Rules > Global Rules
Among these, Global Rules have the lowest priority but are very important as they serve as the default rules.
### Why are YouTube subtitles translated in broken sentences?
This extension has no special development for video content. Support for YouTube is also treated as regular webpage translation. Auto-generated subtitles are streamed and output progressively, resulting in poorer support.
To disable this extension's subtitle translation, add a rule. Reference: https://github.com/fishjar/kiss-translator/issues/62
### Local Ollama interface cannot be used
If encountering a 403 error, refer to: https://github.com/fishjar/kiss-translator/issues/174
@@ -172,55 +163,15 @@ Tampermonkey scripts require adding domains to the whitelist; otherwise, request
The custom interface feature is highly flexible and can theoretically integrate with any translation interface.
Example of a Request Hook function:
```js
/**
* Request Hook
* @param {string} text Text to be translated
* @param {string} from Source language
* @param {string} to Target language
* @param {string} url Translation interface URL
* @param {string} key Translation interface API key
* @returns {Array[string, object]} [Interface URL, request object]
*/
(text, from, to, url, key) => [url, {
headers: {
"Content-type": "application/json",
"Authorization": `Bearer ${key}`
},
method: "POST",
body: { text, to },
}]
```
Example of a Response Hook function:
```js
* Response Hook
* @param {string} res JSON data returned by the interface
* @param {string} text Text to be translated
* @param {string} from Source language
* @param {string} to Target language
* @returns {Array[string, boolean]} [Translated text, whether target language is same as source]
* Note: If the second return value is true (target language same as source),
* the translation will not be displayed on the page,
* If the parameters are incomplete, it is recommended to return false directly
*/
(res, text, from, to) => [res.text, to === res.src]
```
For more custom interface examples, refer to: [custom-api.md](https://github.com/fishjar/kiss-translator/blob/master/custom-api.md)
## Future Plans
This is a side project with no strict timeline. Community contributions are welcome. The following are preliminary feature directions:
- [ ] **Batch Text Requests**: Optimize request strategy to reduce translation API calls and improve performance.
- [ ] **Enhanced Rich Text Translation**: Support accurate translation of complex page structures and rich text content.
- [ ] **Advanced Custom/AI Interfaces**: Add support for context memory, multi-turn conversations, and other advanced AI features.
- [ ] **Fallback English Dictionary**: When translation services fail, fall back to a local dictionary lookup.
- [ ] **Improved YouTube Subtitle Support**: Enhance merging and translation experience for streaming subtitles, reducing sentence fragmentation.
- [x] **Batch Text Requests**: Optimize request strategy to reduce translation API calls and improve performance.
- [x] **Enhanced Rich Text Translation**: Support accurate translation of complex page structures and rich text content.
- [x] **Advanced Custom/AI Interfaces**: Add support for context memory, multi-turn conversations, and other advanced AI features.
- [x] **Fallback English Dictionary**: When translation services fail, fall back to a local dictionary lookup.
- [x] **Improved YouTube Subtitle Support**: Enhance merging and translation experience for streaming subtitles, reducing sentence fragmentation.
- [ ] **Upgraded Rule Collaboration System**: Introduce more flexible rule sharing, version management, and community review processes.
If you're interested in any of these directions, feel free to discuss in [Issues](https://github.com/fishjar/kiss-translator/issues) or submit a PR!