i18n (app.yml): Add Spanish localization (es) (#955)

* Update app.yml

* "es" localization added

* Grammar fixes

* Fix YAML syntax errors

* Fix YAML syntax errors

* Fix duplicated

* Fix duplicate

* Grammar fix

* Grammar fix

* Fix duplicate

* Improve grammar

* Update locales/app.yml

Co-authored-by: SteveLauC <stevelauc@outlook.com>

* Improve Grammar

* Improve Grammar

* Improve Grammar

* Improve Grammar

* Improve Grammar

---------

Co-authored-by: SteveLauC <stevelauc@outlook.com>
This commit is contained in:
Rikiub%
2024-10-16 20:04:49 -04:00
committed by GitHub
parent a5df40e01d
commit a5d4f2eec9

View File

@@ -2,69 +2,91 @@ _version: 2
"Current system locale is {system_locale}":
en: "Current system locale is %{system_locale}"
es: "La configuración regional del sistema es %{system_locale}"
zh_TW: "目前語言為 %{system_locale}"
"Dry running: {program_name} {arguments}":
en: "Dry running: %{program_name} %{arguments}"
es: "Simulando: %{program_name} %{arguments}"
zh_TW: "正在模擬 %{program_name} %{arguments} 的執行過程"
"in {directory}":
en: "in %{directory}"
es: "en %{directory}"
zh_TW: "在 %{directory}"
"Rebooting...":
en: "Rebooting..."
es: "Reiniciando..."
zh_TW: "正在重新啟動..."
"Plugins upgraded":
en: "Plugins upgraded"
es: "Plugins actualizados"
zh_TW: "已更新所有擴充功能"
"Would self-update":
en: "Would self-update"
es: "Se actualizara automáticamente"
zh_TW: "將自行更新"
"Pulling":
en: "Pulling"
es: "Extrayendo"
zh_TW: "正在拉取"
"No Breaking changes":
en: "No Breaking changes"
es: "Sin Cambios Importantes"
zh_TW: "無重大更改"
"Dropping you to shell. Fix what you need and then exit the shell.":
en: "Dropping you to shell. Fix what you need and then exit the shell."
es: "Cambiando al shell. Arregla lo que necesites y luego sal del shell."
zh_TW: "已切換到終端殼層。修復完畢後請退出殼層以繼續。"
"Topgrade launched in a new tmux session":
en: "Topgrade launched in a new tmux session"
es: "Topgrade lanzado en una nueva sesión tmux"
zh_TW: "Topgrade 已啟動新 tmux 程序"
'Topgrade upgraded to {version}:\n':
en: 'Topgrade upgraded to %{version}:\n'
es: 'Topgrade actualizado a %{version}:\n'
zh_TW: '已將 Topgrade 更新至 %{version}\n'
"Topgrade is up-to-date":
en: "Topgrade is up-to-date"
es: "Topgrade está actualizado"
zh_TW: "Topgrade 為最新版本"
"Updating modules...":
en: "Updating modules..."
es: "Actualizando módulos..."
zh_TW: "正在更新模組..."
"Powershell Modules Update":
en: "Powershell Modules Update"
es: "Actualización de módulos Powershell"
zh_TW: "Powershell 模組更新"
"Powershell is not installed":
en: "Powershell is not installed"
es: "Powershell no está instalado"
zh_TW: "未安裝 Powershell"
"Error detecting current distribution: {error}":
en: "Error detecting current distribution: %{error}"
es: "Error al detectar la distribución actual: %{error}"
zh_TW: "無法偵測作業系統:%{error}"
"Error: {error}":
en: "Error: %{error}"
es: "Error: %{error}"
zh_TW: "錯誤:%{error}"
"Failed":
en: "Failed"
es: "Fallido"
zh_TW: "失敗"
"pulling":
en: "pulling"
es: "extracción"
zh_TW: "正在拉取"
"Changed":
en: "Changed"
es: "Cambiado"
zh_TW: "已更改"
"Up-to-date":
en: "Up-to-date"
es: "Actualizado"
zh_TW: "已為最新版本"
"Self update":
en: "Self update"
es: "Autoactualización"
zh_TW: "自行更新"
# The following 2 strings are used in the same sentence
@@ -73,392 +95,518 @@ _version: 2
"Only":
en: "Only"
es: "Solo"
zh_TW: "將僅"
"updated repositories will be shown...":
en: "updated repositories will be shown..."
es: "se mostrarán los repositorios actualizados..."
zh_TW: "顯示被更新的 git 來源..."
"because it has no remotes":
en: "because it has no remotes"
es: "porque no tiene fuentes remotas"
zh_TW: "因為其沒有遠端來源"
"Skipping":
en: "Skipping"
es: "Omitiendo"
zh_TW: "正在略過"
"Aura(<0.4.6) requires sudo installed to work with AUR packages":
en: "Aura(<0.4.6) requires sudo installed to work with AUR packages"
es: "Aura(<0.4.6) requiere tener sudo instalado para funcionar con paquetes AUR"
zh_TW: "Aura<0.4.6)依賴 sudo 安裝 AUR 套件"
"Pacman backup configuration files found:":
en: "Pacman backup configuration files found:"
es: "Archivos de respaldo de Pacman encontrados:"
zh_TW: "找到 Pacman 設定備份檔:"
"The package audit was successful, but vulnerable packages still remain on the system":
en: "The package audit was successful, but vulnerable packages still remain on the system"
es: "La auditoría del paquete fue exitosa, pero aún quedan paquetes vulnerables en el sistema"
zh_TW: "雖然套件檢測成功,但系統仍然包含危險套件"
"Syncing portage":
en: "Syncing portage"
es: "Sincronizando portage"
zh_TW: "正在同步 portage"
"Finding available software":
en: "Finding available software"
es: "Buscando software disponible"
zh_TW: "正在尋找軟體"
"A system update is available. Do you wish to install it?":
en: "A system update is available. Do you wish to install it?"
es: "Hay una actualización del sistema disponible. ¿Desea instalarla?"
zh_TW: "系統更新已就緒。是否現在安裝?"
"No new software available.":
en: "No new software available."
es: "No hay ningún software nuevo disponible."
zh_TW: "沒有新軟體。"
"No Xcode releases installed.":
en: "No Xcode releases installed."
es: "No hay versiones de Xcode instaladas."
zh_TW: "尚未安裝 Xcode 發行版。"
"Would you like to move the former Xcode release to the trash?":
en: "Would you like to move the former Xcode release to the trash?"
es: "¿Le gustaría mover la versión anterior de Xcode a la papelera?"
zh_TW: "是否將舊版 Xcode 移至垃圾桶?"
"New Xcode release detected:":
en: "New Xcode release detected:"
es: "Nueva versión de Xcode detectada:"
zh_TW: "有新的 Xcode 版本:"
"Would you like to install it?":
en: "Would you like to install it?"
es: "¿Le gustaría instalarlo?"
zh_TW: "是否現在安裝?"
"No global packages installed":
en: "No global packages installed"
es: "No hay paquetes globales instalados"
zh_TW: "尚未安裝全域套件"
"Remote Topgrade launched in Tmux":
en: "Remote Topgrade launched in Tmux"
es: "Topgrade remoto lanzado en Tmux"
zh_TW: "已在 Tmux 中啟動遠端 Topgrade 程序"
"Remote Topgrade launched in an external terminal":
en: "Remote Topgrade launched in an external terminal"
es: "Topgrade remoto iniciado en una terminal externa"
zh_TW: "已在新終端機視窗中啟動遠端 Topgrade"
"Collecting Vagrant boxes":
en: "Collecting Vagrant boxes"
es: "Recolectando cajas Vagrant"
zh_TW: "正在蒐集 Vagrant 容器"
"No Vagrant directories were specified in the configuration file":
en: "No Vagrant directories were specified in the configuration file"
es: "No se especificaron directorios Vagrant en el archivo de configuración"
zh_TW: "尚未在設定檔中指定 Vagrant 資料夾"
"Vagrant boxes":
en: "Vagrant boxes"
es: "Cajas Vagrant"
zh_TW: "Vagrant 容器"
"No outdated boxes":
en: "No outdated boxes"
es: "Sin cajas obsoletas"
zh_TW: "未有需要更新的容器"
"Summary":
en: "Summary"
es: "Resumen"
zh_TW: "結果"
"Topgrade finished with errors":
en: "Topgrade finished with errors"
es: "Topgrade finalizado con errores"
zh_TW: "Topgrade 執行部分成功"
"Topgrade finished successfully":
en: "Topgrade finished successfully"
es: "Topgrade finalizó exitosamente"
zh_TW: "Topgrade 執行成功"
"Topgrade {version_str} Breaking Changes":
en: "Topgrade %{version_str} Breaking Changes"
es: "Topgrade %{version_str} Cambios Importantes"
zh_TW: "Topgrade %{version_str} 重大更改"
"Path {path} expanded to {expanded}":
en: "Path %{path} expanded to %{expanded}"
es: "Ruta %{path} expandida a %{expanded}"
zh_TW: "已擴展 %{path} 至 %{expanded}"
"Path {path} doesn't exist":
en: "Path %{path} doesn't exist"
es: "La ruta %{path} no existe"
zh_TW: "路徑 %{path} 不存在"
"Cannot find {binary_name} in PATH":
en: "Cannot find %{binary_name} in PATH"
es: "No se pudo encontrar %{binary_name} en PATH"
zh_TW: "在 $PATH 中找不到 %{binary_name} 執行檔"
"Failed to get a UTF-8 encoded hostname":
en: "Failed to get a UTF-8 encoded hostname"
es: "Error al obtener un nombre de host codificado en UTF-8"
zh_TW: "無法取得 UTF-8 編碼的主機名稱"
"Failed to get hostname: {err}":
en: "Failed to get hostname: %{err}"
es: "Error al obtener el nombre del host: %{err}"
zh_TW: "無法取得主機名稱:%{err}"
"{python} is a Python 2, skip.":
en: "%{python} is a Python 2, skip."
es: "%{python} es Python 2, omitiendo."
zh_TW: "%{python} 是 Python 2略過。"
"{python} is a Python shim, skip.":
en: "%{python} is a Python shim, skip."
es: "%{python} es una corrección de Python, omitiendo."
zh_TW: "%{python} 是 Python shim略過。"
"{key} failed:":
en: "%{key} failed:"
es: "%{key} ha fallado:"
zh_TW: "%{key} 失敗:"
"{step_name} failed":
en: "%{step_name} failed"
es: "%{step_name} fallido"
zh_TW: "%{step_name} 失敗"
"DragonFly BSD Packages":
en: "DragonFly BSD Packages"
es: "Paquetes BSD de DragonFly"
zh_TW: "DragonFly BSD 套件"
"DragonFly BSD Audit":
en: "DragonFly BSD Audit"
es: "Auditoría de DragonFly BSD"
zh_TW: "DragonFly BSD 紀錄"
"FreeBSD Update":
en: "FreeBSD Update"
es: "Actualización de FreeBSD"
zh_TW: "FreeBSD 更新"
"FreeBSD Packages":
en: "FreeBSD Packages"
es: "Paquetes FreeBSD"
zh_TW: "FreeBSD 套件"
"FreeBSD Audit":
en: "FreeBSD Audit"
es: "Auditoría FreeBSD"
zh_TW: "FreeBSD 紀錄"
"System update":
en: "System update"
es: "Actualización del sistema"
zh_TW: "系統更新"
"needrestart will be ran by the package manager":
en: "needrestart will be ran by the package manager"
es: "needrestart será ejecutado por el administrador de paquetes"
zh_TW: "needrestart 將被套件管理員執行"
"Check for needed restarts":
en: "Check for needed restarts"
es: "Comprobando si es necesario reiniciar el sistema"
zh_TW: "正在檢查是否需要重新啟動系統"
"Should not run in WSL":
en: "Should not run in WSL"
es: "No se debe ejecutar en WSL"
zh_TW: "不該在 WSL 中執行"
"Firmware upgrades":
en: "Firmware upgrades"
es: "Actualizaciones de firmware"
zh_TW: "韌體更新"
"Flatpak System Packages":
en: "Flatpak System Packages"
es: "Paquetes del sistema Flatpak"
zh_TW: "Flatpak 系統套件"
"Snapd socket does not exist":
en: "Snapd socket does not exist"
es: "El socket Snapd no existe"
zh_TW: "找不到 Snapd 程序"
"You need to specify at least one container":
en: "You need to specify at least one container"
es: "Necesita especificar al menos un contenedor"
zh_TW: "必須指定至少一個容器"
"Skipped in --yes":
en: "Skipped in --yes"
es: "Omitido por --yes"
zh_TW: "指定 --yes略過"
"Configuration update":
en: "Configuration update"
es: "Actualización de configuración"
zh_TW: "設定更新"
"Going to execute `waydroid upgrade`, which would STOP the running container, is this ok?":
en: "Going to execute `waydroid upgrade`, which would STOP the running container, is this ok?"
es: "Se ejecutará `waydroid update`, lo que DETENDRÁ el contenedor en ejecución. ¿Está bien?"
zh_TW: "將略過 `waydroid upgrade`,並且「停止」執行容器。是否繼續?"
"Skip the Waydroid step because the user don't want to proceed":
en: "Skip the Waydroid step because the user don't want to proceed"
es: "Omitiendo el paso de Waydroid debido a que el usuario no quiere continuar"
zh_TW: "使用者指定略過 Waydroid 程序"
"macOS App Store":
en: "macOS App Store"
es: "Tienda de aplicaciones macOS"
zh_TW: "macOS App Store"
"macOS system update":
en: "macOS system update"
es: "Actualización del sistema macOS"
zh_TW: "macOS 系統更新"
"OpenBSD Update":
en: "OpenBSD Update"
es: "Actualización de OpenBSD"
zh_TW: "OpenBSD 更新"
"OpenBSD Packages":
en: "OpenBSD Packages"
es: "Paquetes OpenBSD"
zh_TW: "OpenBSD 套件"
"`fisher` is not defined in `fish`":
en: "`fisher` is not defined in `fish`"
es: "`fisher` no está definido en `fish`"
zh_TW: "`fisher` 未在 `fish` 中指定"
"`fish_plugins` path doesn't exist: {err}":
en: "`fish_plugins` path doesn't exist: %{err}"
es: "La ruta `fish_plugins` no existe: %{err}"
zh_TW: "不存在 `fish_plugins` 路徑:%{err}"
"`fish_update_completions` is not available":
en: "`fish_update_completions` is not available"
es: "`fish_update_completions` no está disponible"
zh_TW: "無法使用 `fish_update_completions`"
"Desktop doest not appear to be gnome":
en: "Desktop doest not appear to be gnome"
es: "El escritorio no parece ser Gnome"
zh_TW: "桌面環境不是 Gnome"
"Gnome shell extensions are unregistered in DBus":
en: "Gnome shell extensions are unregistered in DBus"
es: "Las extensiones de Gnome Shell no están registradas en DBus"
zh_TW: "Gnome Shell 擴充功能在 DBus 中未被註冊"
"Gnome Shell extensions":
en: "Gnome Shell extensions"
es: "Extensiones de Gnome Shell"
zh_TW: "Gnome Shell 擴充功能"
"Not a custom brew for macOS":
en: "Not a custom brew for macOS"
es: "No es un brew personalizado para macOS"
zh_TW: "不是專門的 macOS brew"
"Guix Pull Failed, Skipping":
en: "Guix Pull Failed, Skipping"
es: "Guix Pull Fallido, omitiendo"
zh_TW: "Guix 拉取失敗,略過"
"Nix-darwin on macOS must be upgraded via darwin-rebuild switch":
en: "Nix-darwin on macOS must be upgraded via darwin-rebuild switch"
es: "Nix-darwin en macOS debe actualizarse mediante el interruptor darwin-rebuild"
zh_TW: "Nix-darwin 在 macOS 上必須使用 darwin-rebuild 更新"
"`nix upgrade-nix` can only be used on macOS or non-NixOS Linux":
en: "`nix upgrade-nix` can only be used on macOS or non-NixOS Linux"
es: "`nix update-nix` solo puede usarse en macOS o Linux que no sea NixOS"
zh_TW: "`nix upgrade-nix` 僅能在 macOS 或非 NixOS 的 Linux 上使用"
"`nix upgrade-nix` cannot be run when Nix is installed in a profile":
en: "`nix upgrade-nix` cannot be run when Nix is installed in a profile"
es: "`nix Upgrade-nix` no puede ejecutarse cuando Nix está instalado en un perfil"
zh_TW: "`nix upgrade-nix` 無法在已安裝 Nix 使用者環境的系統上使用"
"Nix (self-upgrade)":
en: "Nix (self-upgrade)"
es: "Nix (autoactualización)"
zh_TW: "Nix自行更新"
"Pyenv is installed, but $PYENV_ROOT is not set correctly":
en: "Pyenv is installed, but $PYENV_ROOT is not set correctly"
es: "Pyenv está instalado, pero $PYENV_ROOT no está configurado correctamente"
zh_TW: "已安裝 Pyenv 但尚未正確設定 $PYENV_ROOT"
"pyenv is not a git repository":
en: "pyenv is not a git repository"
es: "pyenv no es un repositorio git"
zh_TW: "pyenv 不是 git 來源"
"Bun Packages":
en: "Bun Packages"
es: "Paquetes Bun"
zh_TW: "Bun 套件"
"WSL not installed":
en: "WSL not installed"
es: "WSL no instalado"
zh_TW: "未安裝 WSL"
"Update WSL":
en: "Update WSL"
es: "Actualizando WSL"
zh_TW: "更新 WSL"
"Could not find Topgrade installed in WSL":
en: "Could not find Topgrade installed in WSL"
es: "Topgrade no se ha instalado dentro de WSL"
zh_TW: "尚未在 WSL 內安裝 Topgrade"
"Consider installing PSWindowsUpdate as the use of Windows Update via USOClient is not supported.":
en: "Consider installing PSWindowsUpdate as the use of Windows Update via USOClient is not supported."
es: "Considere instalar PSWindowsUpdate ya que no se admite el uso de Windows Update a través de USOClient."
zh_TW: "目前不支援使用 USOClient 管理 Windows 更新。建議安裝 PSWindowsUpdate。"
"USOClient not supported.":
en: "USOClient not supported."
es: "USOClient no es admitido."
zh_TW: "不支援 USOClient。"
"Connecting to {hostname}...":
en: "Connecting to %{hostname}..."
es: "Conectándose a %{hostname}..."
zh_TW: "正在連接 %{hostname}..."
"Skipping powered off box {vagrant_box}":
en: "Skipping powered off box %{vagrant_box}"
es: "Omitiendo el contenedor apagado %{vagrant_box}"
zh_TW: "正在略過已關機的容器 %{vagrant_box}"
"`{repo_tag}` for `{platform}`":
en: "`%{repo_tag}` for `%{platform}`"
es: "`%{repo_tag}` para `%{platform}`"
zh_TW: "`%{repo_tag}` 給 `%{platform}`"
"Containers":
en: "Containers"
es: "Contenedores"
zh_TW: "容器"
"Emacs directory does not exist":
en: "Emacs directory does not exist"
es: "El directorio Emacs no existe"
zh_TW: "找不到 Emacs 資料夾"
"Error getting the composer directory: {error}":
en: "Error getting the composer directory: %{error}"
es: "Error al obtener el directorio de composer: %{error}"
zh_TW: "無法取得 composer 資料夾:%{error}"
"Composer directory {composer_home} isn't a descendant of the user's home directory":
en: "Composer directory %{composer_home} isn't a descendant of the user's home directory"
es: "El directorio de composer %{composer_home} no es descendiente del directorio de inicio del usuario"
zh_TW: "Composer 資料夾 %{composer_home} 不在家目錄下"
"Composer":
en: "Composer"
es: "Composer"
zh_TW: "Composer"
"Error running `dotnet tool list`. This is expected when a dotnet runtime is installed but no SDK.":
en: "Error running `dotnet tool list`. This is expected when a dotnet runtime is installed but no SDK."
es: "Error al ejecutar `dotnet tool list`. Esto es lo esperado cuando se instala un entorno de ejecución dotnet pero no un SDK."
zh_TW: "執行 `dotnet tool list` 失敗。已安裝 dotnet 執行環境但未安裝 SDK"
"No dotnet global tools installed":
en: "No dotnet global tools installed"
es: "No hay herramientas globales dotnet instaladas"
zh_TW: "尚未安裝全域 dotnet 工具"
"Racket Package Manager":
en: "Racket Package Manager"
es: "Administrador de paquetes Racket"
zh_TW: "Racket 套件管理員"
"GH failed":
en: "GH failed"
es: "GH fallido"
zh_TW: "GH 失敗"
"GitHub CLI Extensions":
en: "GitHub CLI Extensions"
es: "Extensiones de GitHub CLI"
zh_TW: "GitHub CLI 擴充功能"
"Julia Packages":
en: "Julia Packages"
es: "Paquetes Julia"
zh_TW: "Julia 套件"
"Update ClamAV Database(FreshClam)":
en: "Update ClamAV Database(FreshClam)"
es: "Actualizando base de datos ClamAV (FreshClam)"
zh_TW: "更新 ClamAV 資料庫FreshClam"
"Path {pattern} did not contain any git repositories":
en: "Path %{pattern} did not contain any git repositories"
es: "La ruta %{pattern} no contenía ningún repositorio git"
zh_TW: "路徑 %{pattern} 中沒有任何 git 來源"
"No repositories to pull":
en: "No repositories to pull"
es: "No hay repositorios que extraer"
zh_TW: "沒有來源可以拉取"
"Git repositories":
en: "Git repositories"
es: "Repositorios Git"
zh_TW: "Git 來源"
"Would pull {repo}":
en: "Would pull %{repo}"
es: "Extrayendo %{repo}"
zh_TW: "拉取 %{repo}"
# aka npm
"Node Package Manager":
en: "Node Package Manager"
es: "Node Package Manager (npm)"
zh_TW: "Node 套件管理員npm"
# aka pnpm
"Performant Node Package Manager":
en: "Performant Node Package Manager"
es: "Performant Node Package Manager (pnpm)"
zh_TW: "效能 Node 套件管理員pnpm"
"Yarn Package Manager":
en: "Yarn Package Manager"
es: "Administrador de paquetes Yarn"
zh_TW: "Yarn 套件管理員"
"Deno installed outside of .deno directory":
en: "Deno installed outside of .deno directory"
es: "Deno está instalado fuera del directorio .deno"
zh_TW: "Deno 安裝在 .deno 資料夾外"
"The Ultimate vimrc":
en: "The Ultimate vimrc"
es: "El vimrc definitivo (The Ultimate vimrc)"
zh_TW: "終極 vimrcThe Ultimate vimrc"
"vim binary might be actually nvim":
en: "vim binary might be actually nvim"
es: "el binario vim puede ser nvim"
zh_TW: "vim 執行檔可能為 nvim"
"`{process}` failed: {exit_status}":
en: "`%{process}` failed: %{exit_status}"
es: "`%{process}` falló: %{exit_status}"
zh_TW: "`%{process}` 失敗:%{exit_status}"
"`{process}` failed: {exit_status} with {output}":
en: "`%{process}` failed: %{exit_status} with %{output}"
es: "`%{process}` falló: %{exit_status} con %{output}"
zh_TW: "`%{process}` 失敗:%{exit_status} 伴隨 %{output}"
"Unknown Linux Distribution":
en: "Unknown Linux Distribution"
es: "Distribución de Linux desconocida"
zh_TW: "未知 Linux"
'File "/etc/os-release" does not exist or is empty':
en: 'File "/etc/os-release" does not exist or is empty'
es: 'El archivo "/etc/os-release" no existe o está vacío'
zh_TW: '「/etc/os-release」不存在或為空'
"Failed getting the system package manager":
en: "Failed getting the system package manager"
es: "Error al obtener el administrador de paquetes del sistema"
zh_TW: "偵測系統套件管理員失敗"
"A step failed":
en: "A step failed"
es: "Un paso fallido"
zh_TW: "某步驟執行失敗"
"Dry running":
en: "Dry running"
es: "Simulando"
zh_TW: "模擬執行"
"Topgrade Upgraded":
en: "Topgrade Upgraded"
es: "Topgrade Actualizado"
zh_TW: "已更新 Topgrade"
# Summary texts
"OK":
en: "OK"
es: "OK"
zh_TW: "成功"
"FAILED":
en: "FAILED"
es: "FALLIDO"
zh_TW: "失敗"
"IGNORED":
en: "IGNORED"
es: "IGNORADO"
zh_TW: "忽略"
"SKIPPED":
en: "SKIPPED"
es: "OMITIDO"
zh_TW: "略過"
# 'Y' and 'N' have to stay the same characters. Eg for German the translation
# would look sth like "(Y) Ja / (N) Nein"
"(Y)es/(N)o":
en: "(Y)es/(N)o"
es: "(Y) Si / (N) No"
zh_TW: "(Y)是/(N)否"
# 'y', 'N', 's', 'q' have to stay the same throughout all translations.
# Eg German would look like "(y) Wiederholen / (N) Nein / (s) Konsole / (q) Beenden"
"Retry? (y)es/(N)o/(s)hell/(q)uit":
en: "Retry? (y)es/(N)o/(s)hell/(q)uit"
es: "¿Reintentar? (y) Si / (N) No / (s) Shell / (q) Salir"
zh_TW: "再試一次? (y)是/(N)否/(s)殼層/(q)退出"
# 'R', 'S', 'Q' have to stay the same throughout all translations. Eg German would look like "\n(R) Neustarten\n(S) Konsole\n(Q) Beenden"
'\n(R)eboot\n(S)hell\n(Q)uit':
en: '\n(R)eboot\n(S)hell\n(Q)uit'
es: "\n(R) Reiniciar\n(S) Shell\n(Q) Salir"
zh_TW: '\n(R)重新啟動\n(S)殼層\n(Q)退出'
"Require sudo or counterpart but not found, skip":
en: "Require sudo or counterpart but not found, skip"
es: "Se requiere sudo o su equivalente pero no ha sido encontrado, omitiendo"
zh_TW: "找不到權限管理程式sudo 等),略過"
"sudo as user '{user}'":
en: "sudo as user '%{user}'"
es: "sudo como usuario '%{user}'"
zh_TW: "sudo 以使用者 '%{user}'"
"Updating aqua ...":
en: "Updating aqua ..."
es: "Actualizando aqua..."
zh_TW: "正在更新 aqua..."
"Updating aqua installed cli tools ...":
en: "Updating aqua installed cli tools ..."
es: "Actualizando las herramientas CLI instaladas en aqua ..."
zh_TW: "正在更新 aqua 安裝的命令行介面工具..."
"Updating Volta packages...":
en: "Updating Volta packages..."
es: "Actualizando paquetes Volta..."
zh_TW: "正在更新 Volta 套件..."
"No packages installed with Volta":
en: "No packages installed with Volta"
es: "No hay paquetes instalados con Volta"
zh_TW: "沒有任何 Volta 套件"
"pyenv-update plugin is not installed":
en: "pyenv-update plugin is not installed"
es: "El plugin pyenv-update no está instalado"
zh_TW: "尚未安裝 pyenv-update 擴充功能"
"Respawning...":
en: "Respawning..."
zh_TW: "正在重新生成..."
en: "Respawning..."
es: "Reapareciendo..."
zh_TW: "正在重新生成..."
"Could not find Topgrade in any WSL disribution":
en: "Could not find Topgrade in any WSL disribution"
es: "No se pudo encontrar Topgrade en ninguna distribución WSL"
zh_TW: "在所有 WSL 中找不到 Topgrade"
"Windows Update":
en: "Windows Update"
es: "Actualización de Windows"
zh_TW: "Windows 更新"