KISS Translator
New Version Preview:
After a period of intermittent development, the planned features for the new version are essentially complete. The main new features are as follows:
-
Core Translation Logic Refactoring:
- Supports both automatic text detection and manual selection modes.
- The automatic text detection mode enables complete translation for the vast majority of websites without the need to write specific rules.
- The previous manual rule mode has been retained for meticulous optimization on specific websites.
- Supports rich text translation, preserving links and other text styles from the original content as much as possible.
- Optimize the display effect of showing only translated text (hiding original text).
-
API Refactoring:
- Supports adding and deleting an arbitrary number of APIs.
- Supports aggregating text for sending, reducing the number of calls to the translation API and improving performance.
- Supports the built-in Chrome AI translation API, enabling AI-powered translation without an internet connection.
- Supports AI contextual conversation memory to enhance translation quality.
- All APIs support advanced features such as hooks and custom parameters.
- Added support for Azure AI translation interface.
-
Optimized YouTube Subtitle Support:
- Supports translating video subtitles with any translation service and displaying them bilingually.
- Includes a built-in basic algorithm for subtitle merging and sentence splitting to improve translation results.
- Supports an AI-powered sentence splitting function to further enhance translation quality.
-
English Dictionary Redundancy:
- Added Bing and Youdao dictionaries.
- Fixed the vocabulary collection feature.
-
User Experience Optimization:
- The pop-up translation box for selected text now supports simultaneous translation by multiple services.
- The translation control panel has been updated with many new quick-toggle functions.
- Added a Playground page for convenient API debugging.
Note: Due to extensive refactoring, the configuration file for the new version is not backward compatible with the old version. Therefore, please back up your data manually before upgrading. Furthermore, do not import old configuration files after upgrading to the new version.
English | 简体中文
A simple, open source bilingual translation extension & Greasemonkey script.
Features
- Keep it simple, smart
- Open source
- Adapt to common browsers
- Chrome/Edge
- Firefox
- Kiwi (Android)
- Orion (iOS)
- Safari
- Thunderbird
- Supports multiple translation services
- Google/Microsoft
- Tencent/Volcengine
- OpenAI/Gemini/Claude/Ollama/DeepSeek/OpenRouter
- DeepL/DeepLX/NiuTrans
- BuiltinAI/AzureAI/CloudflareAI
- Custom translation interface
- Covers common translation scenarios
- Web bilingual translation
- Input box translation
- Seletction translation
- Open the translation box on any page
- Favorite Words
- Mouseover translation
- YouTube subtitle translation
- Support for various translation effects
- Customizable text recognition and full-text translation
- Customizable translation styles
- Support for rich text translation and display
- Support for displaying only the translated text (hiding the original text)
- Advanced translation API features
- Aggregate and send translated texts in batches
- AI contextual conversation memory
- Customizable AI terminology dictionary
- AI-powered subtitle segmentation and translation
- Customizable hooks and parameters
- Cross-client data synchronization
- KISS-Worker(cloudflare/docker)
- WebDAV
- Custom translation rules
- Rule subscription/rule sharing
- Customized terminology
- Custom shortcut keys
Alt+QToggle TranslationAlt+CToggle StylesAlt+KOpen Setting PopupAlt+SOpen Translate Popup / Translate Selected TextAlt+OOpen Options PageAlt+IInput Box Translation
Install
Note: For the following reasons, it is recommended to use browser extensions first
- Browser extensions have more complete functions (local language recognition, context menu, etc.)
- Grease Monkey script will encounter more usage problems (cross domain issues, script conflicts, etc.)
- Browser extension
- Chrome Installation address
- Kiwi (Android)
- Orion (iOS)
- Edge Installation address
- Firefox Installation address
- Safari
- Safari (Mac)
- Safari (iOS)
- Thunderbird Download address
- Chrome Installation address
- GreaseMonkey Script
- Chrome/Edge/Firefox (Tampermonkey/Violentmonkey) Installation link
- iOS Safari (Userscripts Safari) Installation link
Associated Projects
- Data synchronization service: https://github.com/fishjar/kiss-worker
- Data synchronization service available for this project.
- Can also be used to share personal private rule lists.
- Deploy by yourself, manage by yourself, data is private.
- Community subscription rules: https://github.com/fishjar/kiss-rules
- Provides the latest and most complete list of subscription rules maintained by the community.
- Help with rules-related issues.
Frequently Asked Questions
How to Set Keyboard Shortcuts
Set this in the extension management page, for example:
- chrome chrome://extensions/shortcuts
- firefox about:addons
What is the priority order of rule settings?
Personal Rules > Subscription Rules > Global Rules
Among these, Global Rules have the lowest priority but are very important as they serve as the default rules.
Local Ollama interface cannot be used
If encountering a 403 error, refer to: https://github.com/fishjar/kiss-translator/issues/174
Custom API doesn't work in Tampermonkey scripts
Tampermonkey scripts require adding domains to the whitelist; otherwise, requests cannot be sent.
Future Plans
This is a side project with no strict timeline. Community contributions are welcome. The following are preliminary feature directions:
- Batch Text Requests: Optimize request strategy to reduce translation API calls and improve performance.
- Enhanced Rich Text Translation: Support accurate translation of complex page structures and rich text content.
- Advanced Custom/AI Interfaces: Add support for context memory, multi-turn conversations, and other advanced AI features.
- Fallback English Dictionary: When translation services fail, fall back to a local dictionary lookup.
- Improved YouTube Subtitle Support: Enhance merging and translation experience for streaming subtitles, reducing sentence fragmentation.
- Upgraded Rule Collaboration System: Introduce more flexible rule sharing, version management, and community review processes.
If you're interested in any of these directions, feel free to discuss in Issues or submit a PR!
Development Guidelines
git clone https://github.com/fishjar/kiss-translator.git
cd kiss-translator
git checkout dev # Submit a PR suggestion to push to the dev branch
pnpm install
pnpm build
Discussion
- Join Telegram Group